Loading...

Glossary term: 行星状星云

Description: 行星状星云是一团气体和尘埃云,来自一颗垂死恒星的外层,并向整个星际介质中扩散。这些气体在垂死恒星发出的紫外线的照射下,发出发射线光谱。有些行星状星云近似于球形,在小型望远镜下可能看起来像行星,但它们的性质完全不同。另一些行星状星云则不是球形的,这是由于恒星的自转、磁场或成双性造成的。

Related Terms:



See this term in other languages

Term and definition status: The original definition of this term in English have been approved by a research astronomer and a teacher
The translation of this term and its definition is still awaiting approval

The OAE Multilingual Glossary is a project of the IAU Office of Astronomy for Education (OAE) in collaboration with the IAU Office of Astronomy Outreach (OAO). The terms and definitions were chosen, written and reviewed by a collective effort from the OAE, the OAE Centers and Nodes, the OAE National Astronomy Education Coordinators (NAECs) and other volunteers. You can find a full list of credits here. All glossary terms and their definitions are released under a Creative Commons CC BY-4.0 license and should be credited to "IAU OAE".

If you notice a factual or translation error in this glossary term or definition then please get in touch.

Related Diagrams


The bright stars in Andromeda form a Y-shape. Pegasus to the lower right. In the center is M31, marked with a red ellipse.

Andromeda Constellation Map

Caption: The constellation Andromeda showing the bright stars and surrounding constellations. Andromeda is surrounded by (going clockwise from the top) Cassiopeia, Lacerta, Pegasus, Pisces, Aries, Triangulum and Perseus. The brightest star in Andromeda (Alpheratz) is in the lower part of the constellation. Together with three stars in Pegasus it forms the asterism known as the "Great Square of Pegasus". The next two bright stars in the constellation (Mirach and Almach) form a line extending north-east from Alpheratz. Andromeda is a northern constellation and is most visible in the evenings in the Northern Hemisphere autumn. It is visible from all of the Northern Hemisphere and most temperate regions of the Southern Hemisphere but is not visible from Antarctic and Subantarctic regions. The most famous object in Andromeda, the Andromeda Galaxy is marked here with a red ellipse and its Messier catalog number M31. The yellow circle on the left marks the position of the open cluster NGC 752 and the green circle on the right marks NGC 7662 (the blue snowball nebula), a planetary nebula. The y-axis of this diagram is in degrees of declination with north as up and the x-axis is in hours of right ascension with east to the left. The sizes of the stars marked here relate to the star's apparent magnitude, a measure of its apparent brightness. The larger dots represent brighter stars. The Greek letters mark the brightest stars in the constellation. These are ranked by brightness with the brightest star being labeled alpha, the second brightest beta, etc., although this ordering is not always followed exactly. The dotted boundary lines mark the IAU's boundaries of the constellations and the solid green lines mark one of the common forms used to represent the figures of the constellations. Neither the constellation boundaries, nor the lines joining the stars appear on the sky.
Credit: Adapted by the IAU Office of Astronomy for Education from the original by IAU/Sky & Telescope

License: CC-BY-4.0 Creative Commons 署名 4.0 国际 (CC BY 4.0) icons


宝瓶座看起来像一系列蜿蜒相连的线条,其轮廓绵延展开。黄道从西南偏西(WSW)方向延伸至东北偏东(ENE)方向,贯穿了宝瓶座的中心。

宝瓶座星图

Caption: 宝瓶座及其明亮恒星与周边星座示意图。从顶部开始沿顺时针方向,宝瓶座周边的星座依次为:飞马座、小马座、天鹰座、摩羯座、南鱼座、玉夫座、鲸鱼座和双鱼座。宝瓶座位于黄道上。从地球看来,太阳以一年为周期在天球上移动,所经过的路径称为黄道,在图中以蓝色实线标注。太阳在每年二月中旬到三月中旬位于宝瓶座。太阳系中的其他行星也经常出现在宝瓶座。 宝瓶座横跨天赤道,因此在地球上的任何地方,一年中的某些时候都能看到它。在地球南北两极,宝瓶座的某些部分可能不可见。宝瓶座在北半球的秋季和南半球的春季夜晚最适宜观测。 球状星团M2和M72在图中以叠加了十字符号的黄色圆圈标注。行星状星云NGC 7293(螺旋星云)和NGC 7002(土星状星云)在图中以叠加了十字符号的绿色圆圈标注。M73在图中以叉号标注,它是一个偶然形成的恒星群,之前被错误归类为疏散星团。 该图的纵轴为赤纬,横轴为赤经,方向为上北下南左东右西。图中标注的恒星大小对应其视星等——衡量天体视亮度的标准,较大的圆点代表着较亮的恒星。图中的希腊字母标注着星座中最亮的恒星。这些恒星按亮度排序,最亮的一般被标记为α星,第二亮的一般为β星,等等,不过这种字母排序并不总是和实际亮度排序完全一致。图中虚线标注的是国际天文学联合会划定的星座边界,绿色实线则是一种常见的星座形象连线。需要注意的是,在实际观测时,这些边界与连线都不会出现在天空中。
Credit: 由国际天文学联合会天文教育办公室根据国际天文学联合会/《天空与望远镜》的原文改编

License: CC-BY-4.0 Creative Commons 署名 4.0 国际 (CC BY 4.0) icons


大熊座形似一把长柄勺,勺柄朝东、勺斗朝西,几排较暗的恒星向南延伸。

大熊座星图

Caption: 大熊座及其明亮恒星与周边星座示意图。从顶部开始沿顺时针方向,大熊座周边的星座依次为:天龙座、鹿豹座、天猫座、小狮座、狮子座、后发座、猎犬座和牧夫座。大熊座中有着名为“北斗七星”的醒目星群,这也是大熊座最著名的标志。这个醒目的北天星群在全球不同文化中拥有丰富多样的名称。尽管大多数星座和星群中的恒星是互不关联的,它们在天球上投影出的图案其实仅是出于巧合,但北斗七星中的五颗恒星同属“大熊座移动星群”——这些恒星在宇宙中同步运动,很可能在3亿年前形成于同一区域。图中北斗右侧末端的两颗星构成“指极星”,可由它们的连线找到位于小熊座的北极星。 作为北天星座,大熊座在北半球和赤道地区都是可见的。除南极地区外,南半球的部分区域也可观测到大熊座的局部,但南半球温带地区并不都能看到完整的北斗七星。而在北极和北半球大多数温带地区,北斗七星以及大熊座的其他主要部分则处于恒显圈内。大熊座的最佳观测期为北半球春季与南半球秋季。 大熊座的北部有两个易于观测的星系,在图中以红色椭圆标注:旋涡星系M81和可能同为旋涡星系的M82。由于M82的侧方朝向地球,我们难以通过观测确定其结构。行星状星云M97(猫头鹰星云)位于大熊座中央,在图中以叠加了十字符号的绿色圆圈标注。 该图的纵轴为赤纬,横轴为赤经,方向为上北下南左东右西。图中标注的恒星大小对应其视星等——衡量天体视亮度的标准,较大的圆点代表着较亮的恒星。图中的希腊字母标注着星座中最亮的恒星。这些恒星按亮度排序,最亮的一般被标记为α星,第二亮的一般为β星,等等,不过这种字母排序并不总是和实际亮度排序完全一致。图中虚线标注的是国际天文学联合会划定的星座边界,绿色实线则是一种常见的星座形象连线。需要注意的是,在实际观测时,这些边界与连线都不会出现在天空中。
Credit: 国际天文学联合会天文教育办公室(IAU OAE)根据国际天文学联合会和《天空与望远镜》的原文改编

License: CC-BY-4.0 Creative Commons 署名 4.0 国际 (CC BY 4.0) icons


Cygnus looks like a swan in flight with the neck pointing to the lower right (south-west). Deneb is the tail

Cygnus Constellation Map

Caption: The constellation Cygnus with its bright stars and surrounding constellations. Cygnus is surrounded by (going clockwise from the top): Cepheus, Draco, Lyra, Vulpecula, Pegasus and Lacerta. Cygnus is notable for its brightest star Deneb. This forms one vertex of the prominent Summer Triangle asterism that is visible in northern hemisphere summer evenings. Cygnus is a northern constellation and thus the whole of the constellation is visible at some point in the year in the whole northern hemisphere. The whole constellation is also visible from equatorial regions of the southern hemisphere with parts of the constellation visible from temperate southern regions. The plane of the Milky Way runs through Cygnus and thus the constellation is rich in nebulae and star clusters. These include the North America Nebula (NGC 7000) and the Crescent Nebula (NGC 6888). The Veil Nebula is a huge supernova remnant, parts of which are marked here as NGC 6960 and NGC 6992/5. All of the previously-mentioned nebulae are marked with green squares. The planetary nebula NGC 6826 is marked here with a green circle superimposed on a plus sign. The open star clusters M29 and M39 are marked here with yellow circles. The y-axis of this diagram is in degrees of declination with north as up and the x-axis is in hours of right ascension with east to the left. The sizes of the stars marked here relate to the star's apparent magnitude, a measure of its apparent brightness. The larger dots represent brighter stars. The Greek letters mark the brightest stars in the constellation. These are ranked by brightness with the brightest star being labeled alpha, the second brightest beta, etc., although this ordering is not always followed exactly. The dotted boundary lines mark the IAU's boundaries of the constellations and the solid green lines mark one of the common forms used to represent the figures of the constellations. Neither the constellation boundaries, nor the lines joining the stars appear on the sky.
Credit: Adapted by the IAU Office of Astronomy for Education from the original by the IAU and Sky & Telescope

License: CC-BY-4.0 Creative Commons 署名 4.0 国际 (CC BY 4.0) icons


Draco has the shape of a backward letter s rotated by 90 degrees

Draco Constellation Map

Caption: The constellation Draco with its bright stars and surrounding constellations. Draco is surrounded by (going clockwise from the top): Cepheus, Ursa Minor, Boötes, Hercules, Lyra and Cygnus. Draco is a sprawling northern constellation, parts of which lie close to the celestial north pole. As such the whole constellation is visible at some point in the year from the whole northern hemisphere and a thin sliver of the southern hemisphere near the equator. Parts of the constellation are visible from all other southern equatorial and some southern temperate regions. Draco is best viewed in the evenings in the northern hemisphere summer and southern hemisphere winter. The planetary nebula NGC 6543 (also known as the Cat’s Eye Nebula) lies in Draco. It is marked here with a green circle superimposed on a plus sign. This diagram maps an area around the north celestial pole. Here lines of constant right ascension converge. The right ascension values of these lines are marked on the x-axis above and below the diagram. Some of the lines of constant declination are marked on the y-axis. The sizes of the stars marked here relate to the star's apparent magnitude, a measure of its apparent brightness. The larger dots represent brighter stars. The Greek letters mark the brightest stars in the constellation. These are ranked by brightness with the brightest star being labeled alpha, the second brightest beta, etc., although this ordering is not always followed exactly. The dotted boundary lines mark the IAU's boundaries of the constellations and the solid green lines mark one of the common forms used to represent the figures of the constellations. Neither the constellation boundaries, nor the lines joining the stars appear on the sky.
Credit: Adapted by the IAU Office of Astronomy for Education from the original by the IAU and Sky & Telescope

License: CC-BY-4.0 Creative Commons 署名 4.0 国际 (CC BY 4.0) icons