Loading...

This page describes an image 西落幅度

从 Zenodo 下载该文件 ( 图像 11.49 MB)

该文件在 Zenodo 上的记录

图片说明 这张合成照片拍摄于意大利西西里岛的 Gatto Corvino 村,展示了从2016年到2017年冬至到夏至期间,太阳在海面上不同位置的落日景象。中心框为正西方。随着地球绕太阳公转,太阳的落下(和升起)位置从夏季的正西(东)方向偏北,变化到冬季的正西(东)方向偏南。在春分和秋分时,白昼和黑夜的长度相等,太阳从正东方升起,正西方落下。太阳在地平线上位置的变化是由于地球绕太阳运行时的自转轴倾斜。在地球的温带地区,夏至和冬至时,正午太阳在地平线以上的高度角分别达到最高和最低值。
滚动查看其他语言的字幕


图片来源 Marcella Giulia Pace/IAU OAE (CC BY 4.0)
注释翻译状态: 尚未由审核人员批准
注释翻译者: Xiao Jingyu
注释审校者:: Wang Yilin

DOI(数字对象唯一标识符): 10.5281/zenodo.10278776
标签: astrophotography
相关术语表词条: 二至点 , 冬至 , 夏至 , 太阳路径(日弧) , 昼夜平分点
分类: 肉眼天文学

图片许可: 知识共享许可协议 署名 4.0 国际 (CC BY 4.0) 知识共享许可协议 署名 4.0 国际 (CC BY 4.0) 图标

OAE 网站上展示的媒体文件说明文字是由 OAE、OAE 各中心与节点、OAE 的 国家天文教育协调员(NAECs) 和其他志愿者共同撰写、翻译与审核的。您可以在 这里 查看我们翻译项目的完整致谢名单。所有媒体文件说明均遵循 Creative Commons CC BY-4.0 许可协议进行发布,应注明来源为“IAU OAE”。媒体文件本身可能有不同的许可协议(见上文),请根据“来源”部分注明相应来源。

如果您发现此词汇术语或定义中的事实或翻译错误, 请向 发邮件 联系.

其他语言版本的图注

孟加拉语
图片说明 সিসিলির গাট্টো করভিনো গ্রাম থেকে ধারণ করা, এই সংমিশ্রণটি শীত থেকে গ্রীষ্মের অয়নকাল (২০১৬-২০১৭) পর্যন্ত সমুদ্রের উপর বিভিন্ন পয়েন্টে সূর্যাস্ত দেখায়। কেন্দ্রের ফ্রেম পশ্চিমের কারণে চিহ্নিত। পৃথিবী যখন সূর্যকে প্রদক্ষিণ করে, তখন সূর্যের অস্তগামী (এবং উদীয়মান) অবস্থান গ্রীষ্মকালে পশ্চিমের (পূর্ব) উত্তর দিকে থেকে শীতকালে পশ্চিমের দক্ষিণ দিকে (পূর্ব দিকে) পরিবর্তিত হয়। বিষুবকালে - যখন দিন এবং রাত সমান দৈর্ঘ্যের হয় - সূর্য সরাসরি পূর্বে উদিত হয় এবং সরাসরি পশ্চিমে অস্ত যায়। দিগন্তে সূর্যের পরিবর্তিত অবস্থান পৃথিবীর অক্ষীয় কাত হওয়ার কারণে এটি সূর্যকে প্রদক্ষিণ করে। পৃথিবীর নাতিশীতোষ্ণ অঞ্চলে, সূর্যের উচ্চতা দিগন্তের উপরে থাকে যথাক্রমে গ্রীষ্ম ও শীতকালে আকাশের সর্বোচ্চ এবং সর্বনিম্ন বিন্দুতে।
图片来源 মার্সেলা গিউলিয়া পেস/আইএইউ ওএই (CC BY 4.0)
相关术语表词条: Equinox , Solstice , Summer Solstice , Sun Path (Day Arc) , Winter Solstice
注释翻译状态: 尚未由审核人员批准
注释翻译者: Raktim Mukherjee

德语
图片说明 Dieses Bildkomposit wurde vom Dorf Gatto Corvino auf Sizilien aus aufgenommen. Es zeigt den Sonnenuntergang an verschiedenen Punkten über dem Meer zwischen Winter- und Sommersonnenwende in den Jahren 2016 und 2017. Westen liegt genau beim mittleren Bild. Während die Erde die Sonne umkreist, ändert sich die Position der untergehenden (und aufgehenden) Sonne, die im Sommer nördlich und im Winter südlich vom Westpunkt (bzw. Ostpunkt) liegt. Während der Tag- und-Nachtgleiche - wenn Tag und Nacht gleich lang sind - geht die Sonne direkt im Osten auf und direkt im Westen unter. Die wechselnde Position der Sonne am Horizont ist auf die axiale Neigung der Erde auf ihrer Umlaufbahn um die Sonne zurückzuführen. In den gemäßigten Regionen der Erde steht die Sonne zur Mittagszeit bei der Sommersonnenwende am höchsten über dem Horizont und bei der Wintersonnenwende am niedrigsten.
图片来源 Marcella Giulia Pace/IAU OAE (CC BY 4.0)
相关术语表词条: Sommersonnenwende , Sonnenbahn (Tagbogen) , Sonnenwende , Tagundnachtgleiche , Wintersonnenwende
注释翻译状态: 尚未由审核人员批准
注释翻译者: Carolin Liefke

英语
图片说明 Second place winner in the 2023 IAU OAE Astrophotography Contest, category of Still images of sunrise and sunset location over the year.

Captured from Gatto Corvino village in Sicily, this composite showcases the Sun setting at various points over the sea from the winter to the summer solstice (2016–2017). The centre frame marks due west. As Earth orbits the Sun, the position of the setting (and rising) Sun changes from being northward of due west (east) in summer to southward of due west (east) in winter. During the equinoxes — when day and night are of equal length — the Sun rises directly in the east and sets directly in the west. The changing location of the Sun on the horizon is due to Earth’s axial tilt as it orbits the Sun. In temperate regions of Earth, the Sun’s height above the horizon at noon is at its highest and lowest points in the sky on the summer and winter solstices respectively.
图片来源 Marcella Giulia Pace/IAU OAE (CC BY 4.0)
相关术语表词条: Equinox , Solstice , Summer Solstice , Sun Path (Day Arc) , Winter Solstice

意大利语
图片说明 Secondo posto al concorso di astrofotografia IAU OAE 2023, categoria Immagini fisse di luoghi all'alba e tramonto nel corso dell'anno: Ampiezza occasiva, di Marcella Giulia Pace.
Ripreso dal villaggio di Gatto Corvino in Sicilia, questa composizione mostra il Sole che tramonta in vari punti sul mare dal solstizio d'inverno a quello d'estate (2016-2017). Si è aggiudicato il secondo posto nella categoria Immagini fisse di alba e tramonto nel corso dell'anno. Il riquadro centrale segna la direzione ovest. Quando la Terra orbita intorno al Sole, la posizione del Sole che tramonta (e che sorge) cambia verso nord rispetto a ovest (est) in estate verso sud rispetto a ovest (est) in inverno. Durante gli equinozi - quando il giorno e la notte hanno la stessa durata - il Sole sorge direttamente a est e tramonta direttamente a ovest. La variazione della posizione del Sole sull'orizzonte è dovuta all'inclinazione assiale della Terra durante la sua orbita intorno al Sole. Nelle regioni temperate della Terra, l'altezza del Sole sopra l'orizzonte a mezzogiorno è al suo punto più alto e più basso nel cielo rispettivamente al solstizio d'estate e al solstizio d'inverno.
图片来源 Marcella Giulia Pace/IAU OAE (CC BY 4.0)
相关术语表词条: Equinozio , Percorso del sole (arco diurno) , Solstizio , Solstizio d'estate , Solstizio d'inverno
注释翻译状态: 尚未由审核人员批准
注释翻译者: Valentina La Parola

繁体中文
图片说明 這張合成照片拍攝于意大利西西里島的 Gatto Corvino 村,展示了從2016年到2017年冬至到夏至期間,太陽在海面上不同位置的落日景象。中心框為正西方。隨著地球繞太陽公轉,太陽的落下(和升起)位置從夏季的正西(東)方向偏北,變化到冬季的正西(東)方向偏南。在春分和秋分時,白晝和黑夜的長度相等,太陽從正東方升起,正西方落下。太陽在地平線上位置的變化是由於地球繞太陽運行時的自轉軸傾斜。在地球的溫帶地區,夏至和冬至時,正午太陽在地平線以上的高度角分別達到最高和最低值。
图片来源 Marcella Giulia Pace/IAU OAE (CC BY 4.0)
相关术语表词条: 二至點 , 冬至 , 夏至 , 太陽路徑(日弧) , 晝夜平分點
注释翻译状态: 尚未由审核人员批准
注释翻译者: 由以下人员提供的简体中文翻译的自动音译 - Xiao Jingyu