This page describes an image Moon-Mercury-Pleiades Conjunction
Image caption:
Honourable mention in the 2022 IAU OAE Astrophotography Contest, category Still images of celestial patterns.
This photograph shows the young lunar crescent, some of the nine brightest stars of the Pleiades (with one behind a cloud) on the right, and the planet Mercury, looking slightly red, in the middle of the image.
This picture is rather suggestive of the idea that the Pleiades might possibly consist of seven stars. However, the viewer is misled by the clouds; five of the stars form a tiny chariot, one is next to the handle, and three are at the other end of the quadrilateral. Eight stars would be clearly visible if there were no clouds.
This configuration of the young Moon next to the Pleiades is visible only in the northern hemisphere spring. Thus it was used by the ancient Babylonians to determine the second month of their year and to judge whether or not an intercalary month was necessary. At least as early as the second millennium before the common era, the Babylonians used several asterisms for each month, with another one of them reappearing every five days after invisibility during daylight. To determine the necessity of intercalation in order to synchronise the solar and the lunar year, the Babylonians used several asterisms, not only the Pleiades. For instance, they also made use of the bright stars Arcturus and Sirius, and they observed a configuration with the Moon as well as heliacal phenomena. The modern Jewish and modern Islamic traditions still make use of some of the Babylonian astronomical rules. However, given that the constellations have shifted as a result of precession, and the fact that nowadays we also have computational means to calculate our calendars, this configuration of the small crescent Moon and the Pleiades is less useful, though it remains exceptionally beautiful. Thus the ancient Babylonian and middle Babylonian tradition survives only rudimentarily. Furthermore, it is unlikely that it is depicted in the Nebra Disc from Bronze Age Europe, as has long been claimed.
This image was taken on Elba Island, Italy, in May 2022.
Scroll to captions in other languages
Image credit:
Giulio Colombo/ IAU OAE
DOI: 10.5281/zenodo.7425575
Related glossary terms:
Conjunction
, Crescent Moon
, Mercury
, Moon
, Pleiades
, Waxing Crescent
Categories:
Naked Eye Astronomy
Image license: Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) icons
The media file captions presented on the OAE website were written, translated and reviewed by a collective effort from the OAE, the OAE Centers and Nodes, the OAE National Astronomy Education Coordinators (NAECs) and other volunteers. You can find a full list of credits for our translation project here. All media file captions are released under a Creative Commons CC BY-4.0 license and should be credited to "IAU OAE". The media files themselves may have different licenses (see above) and should be credited as listed above under "credit".
If you notice a factual error in this caption or an error in any of its translations then please get in touch.
Captions in Different Languages:
Image caption: ২০২২ আইএইউ ওএই অ্যাস্ট্রোফটোগ্রাফি প্রতিযোগিতায় সম্মানজনক উল্লেখ, স্বর্গীয় নিদর্শনের স্থির চিত্র।
এই ফটোগ্রাফটিতে তরুণ চন্দ্র অর্ধচন্দ্র, ডানদিকে প্লিয়েডেসের নয়টি উজ্জ্বল নক্ষত্র (মেঘের পিছনে একটি সহ) এবং চিত্রের মাঝখানে বুধ গ্রহটি সামান্য লাল দেখায়।
এই ছবিটি বরং ধারণার ইঙ্গিত দেয় যে প্লেইডেস সম্ভবত সাতটি তারা নিয়ে গঠিত হতে পারে। তবে, দর্শক মেঘের দ্বারা বিভ্রান্ত হয়; পাঁচটি তারা একটি ছোট রথ তৈরি করে, একটি হ্যান্ডেলের পাশে এবং তিনটি চতুর্ভুজের অপর প্রান্তে। মেঘ না থাকলে আটটি তারা স্পষ্ট দেখা যেত।
প্লিয়েডেসের পাশে তরুণ চাঁদের এই কনফিগারেশনটি শুধুমাত্র উত্তর গোলার্ধের বসন্তে দৃশ্যমান। এইভাবে এটি প্রাচীন ব্যাবিলনীয়রা তাদের বছরের দ্বিতীয় মাস নির্ধারণ করতে এবং একটি আন্তঃকালী মাস প্রয়োজনীয় কিনা তা বিচার করতে ব্যবহার করত। অন্ততপক্ষে সাধারণ যুগের আগে দ্বিতীয় সহস্রাব্দের প্রথম দিকে, ব্যাবিলনীয়রা প্রতি মাসের জন্য বেশ কয়েকটি নক্ষত্র ব্যবহার করত, যার মধ্যে অন্য একটি দিনের আলোতে অদৃশ্য হওয়ার পর প্রতি পাঁচ দিন পর পুনরায় আবির্ভূত হয়। সৌর এবং চন্দ্র বছরের সমন্বয় সাধনের জন্য আন্তঃকালের প্রয়োজনীয়তা নির্ধারণের জন্য, ব্যাবিলনীয়রা শুধুমাত্র প্লিয়েডস নয়, বেশ কয়েকটি নক্ষত্র ব্যবহার করেছিল। উদাহরণস্বরূপ, তারা উজ্জ্বল নক্ষত্র আর্কটারাস এবং সিরিয়াস ব্যবহার করেছে এবং তারা চাঁদের সাথে সাথে হেলিয়াকাল ঘটনাগুলির সাথে একটি কনফিগারেশন পর্যবেক্ষণ করেছে। আধুনিক ইহুদি এবং আধুনিক ইসলামী ঐতিহ্য এখনও ব্যাবিলনীয় জ্যোতির্বিজ্ঞানের কিছু নিয়ম ব্যবহার করে। যাইহোক, প্রদত্ত যে নক্ষত্রপুঞ্জগুলি অগ্রসরতার ফলে স্থানান্তরিত হয়েছে, এবং সত্য যে আজকাল আমাদের ক্যালেন্ডারগুলি গণনা করার জন্য গণনামূলক উপায়ও রয়েছে, ছোট অর্ধচন্দ্র এবং প্লিয়েডসের এই কনফিগারেশনটি কম দরকারী, যদিও এটি ব্যতিক্রমী সুন্দর রয়ে গেছে। এইভাবে প্রাচীন ব্যাবিলনীয় এবং মধ্য ব্যাবিলনীয় ঐতিহ্য শুধুমাত্র প্রাথমিকভাবে টিকে আছে। অধিকন্তু, এটি ব্রোঞ্জ যুগের ইউরোপের নেব্রা ডিস্কে চিত্রিত হওয়ার সম্ভাবনা কম, যেমনটি দীর্ঘদিন ধরে দাবি করা হয়েছে।
এই ছবিটি ২০২২ সালের মে মাসে ইতালির এলবা দ্বীপে তোলা হয়েছিল।
Image credit: গিউলিও কলম্বো/আইএইউ ওএই
Related glossary terms: Conjunction , Crescent Moon , Mercury , Moon , Pleiades , Waxing Crescent Caption translation status: Not yet approved by a reviewer
Caption translators: Raktim Mukherjee
Image caption: Eobende Erwähnung beim IAU OAE Astrofoto-Wettbewerb 2022, Kategorie Weitwinkelaufnahmen von Himmelsmustern.
Dieses Foto zeigt die junge Mondsichel, einige der neun hellsten Sterne der Plejaden (einer davon hinter einer Wolke) auf der rechten Seite und den leicht rötlich erscheinenden Planeten Merkur in der Mitte des Bildes.
Dieses Bild legt die Vermutung nahe, dass die Plejaden möglicherweise aus sieben Sternen bestehen könnten. Allerdings werden Betrachter*innen durch die Wolken in die Irre geführt, denn fünf der Sterne bilden eine verkleinerte Version des Großen Wagens. Einer befindet sich neben der Deichsel, während drei am anderen Ende des Vierecks stehen. Ohne die Wolken wären acht Sterne deutlich sichtbar.
Eine Anordnung der zunehmenden Mondsichel neben den Plejaden wie diese ist auf der Nordhalbkugel nur im Frühling sichtbar. Die alten Babylonier nutzten sie, um den zweiten Monat ihres Jahres zu bestimmen und zu entscheiden, ob ein Schaltmonat notwendig war oder nicht. Mindestens seit dem zweiten Jahrtausend vor unserer Zeitrechnung verwendeten die Babylonier für jeden Monat mehrere Asterismen, von denen alle fünf Tage ein anderer wieder auftauchte, nachdem er bei Tageslicht unsichtbar war. Um die zur Synchronisierung von Sonnen- und Mondjahr notwendige Schaltzeiträume zu bestimmen, nutzten die Babylonier nicht nur die Plejaden, sondern mehrere Sterngruppen. Auch die hellen Sterne Arkturus und Sirius dienten als Anhaltspunkte: Beobachtet wurden Konjunktionen mit dem Mond sowie heliakische Phänomene. Die modernen jüdischen und islamischen Traditionen greifen noch immer auf einige der babylonischen astronomischen Regeln zurück. Da sich jedoch die Sternbilder aufgrund der Präzession verschoben haben und wir heute auch über Computer verfügen, um unsere Kalender zu berechnen, ist diese Konstellation der schmalen Mondsichel und der Plejaden weniger nützlich, wenngleich sie immer noch außergewöhnlich schön ist. Die altbabylonische und mittelbabylonische Tradition ist also nur noch rudimentär vorhanden. Außerdem ist es unwahrscheinlich, dass sie auf der Scheibe von Nebra aus dem bronzezeitlichen Europa abgebildet ist, wie lange behauptet wurde.
Dieses Bild wurde im Mai 2022 auf der italienischen Insel Elba aufgenommen.
Image credit: Giulio Colombo/ IAU OAE
Related glossary terms: Crescent Moon , Konjunktion , Merkur , Mond , Plejaden , Waxing Crescent Caption translation status: Not yet approved by a reviewer
Caption translators: Carolin Liefke
Image caption: Menzione d'onore al concorso di astrofotografia IAU OAE 2022, categoria Immagini fisse di modelli celesti.
Questa fotografia mostra la giovane falce lunare, alcune delle nove stelle più luminose delle Pleiadi (una é dietro ad una nuvola sulla destra), e il pianeta Mercurio, leggermente rosso, al centro dell'immagine.
Questa immagine è piuttosto suggestiva per l'idea che le Pleiadi possano essere composte da sette stelle. Tuttavia, l'osservatore è tratto in inganno dalle nuvole; cinque delle stelle formano un piccolo carro, una è accanto al manico e tre sono all'altra estremità del quadrilatero. Se non ci fossero le nuvole, sarebbero chiaramente visibili otto stelle.
Questa configurazione della Luna giovane accanto alle Pleiadi è visibile solo nella primavera dell'emisfero settentrionale. Per questo motivo veniva utilizzata dagli antichi Babilonesi per determinare il secondo mese del loro anno e per giudicare se fosse necessario o meno un mese intercalare. Almeno a partire dal secondo millennio prima dell'era comune, i Babilonesi utilizzavano diversi asterismi per ogni mese, con un altro di essi che ricompariva ogni cinque giorni dopo l'invisibilità durante il giorno. Per determinare la necessità di intercalare per sincronizzare l'anno solare e quello lunare, i Babilonesi utilizzavano diversi asterismi, non solo le Pleiadi. Ad esempio, utilizzavano anche le stelle luminose Arturo e Sirio, e osservavano una configurazione con la Luna e i fenomeni eliaci. Le moderne tradizioni ebraiche ed islamiche fanno ancora uso di alcune regole astronomiche babilonesi. Tuttavia, dato che le costellazioni si sono spostate a causa della precessione e che oggi disponiamo anche di mezzi informatici per calcolare i nostri calendari, questa configurazione della piccola Luna crescente e delle Pleiadi è meno utile, anche se rimane eccezionalmente bella. Così la tradizione antico-babilonese e medio-babilonese sopravvive solo in modo rudimentale. Inoltre, è improbabile che sia raffigurata nel disco di Nebra dell'Europa dell'Età del Bronzo, come si è sostenuto a lungo.
Questa immagine è stata scattata all'Isola d'Elba, in Italia, nel maggio 2022.
Image credit: Giulio Colombo/ IAU OAE
Related glossary terms: Congiunzione , Falce di luna crescente , Luna , Luna crescente , Mercurio , Pleiadi Caption translation status: Approved by a reviewer
Caption translators: Giuliana Giobbi
Caption reviewers: Rodolfo Canestrari
Image caption: 2022年国际天文学联合会(IAU)OAE天文摄影比赛静态天体图案类别荣誉奖作品。
这张照片展示了年轻的月牙,其右侧是昴星团中的九颗最亮的恒星(其中一颗被云层遮挡)。照片中央是水星,看上去略带红色。
这幅图片更倾向于表明昴星团可能由七颗星组成。然而,观察者被云层误导了——五颗星组成了一辆小战车,一颗紧挨着车把,另外三颗在四边形的另一端。如果没有云层,八颗星将清晰可见。
蛾眉月与昴星团相伴的这种天象仅在北半球的春天才能看到。因此,古巴比伦人利用它来确定一年中的第二个月,并判断是否需要闰月。至少早在公元前第二个千年,巴比伦人就利用多个星群来确定月份。每隔五天,下一个星群就会在隐没于日光后再次出现。为了确定闰年的必要性,使太阳年和阴历年同步,巴比伦人使用了多个星群,而不仅仅是昴星团。例如,他们还利用了明亮的心宿二和天狼星,并观测到了它们伴月的天象以及偕日升的天象。现代犹太教和现代伊斯兰教仍在遵循传统,使用巴比伦的一些天文规则。然而,鉴于星座由于岁差而发生了移动,而且如今我们也有了计算历法的手段,这种蛾眉月和昴星团相伴的天象就不再那么有用了,尽管它依然如此优美。因此,古巴比伦和中巴比伦的传统仅存留了基本的形式。此外,长期以来一直声称青铜时代欧洲的内布拉星盘上描绘了这种天象,但这种说法不太可能属实。
本照片于2022年5月在意大利厄尔巴岛拍摄。
Image credit: Giulio Colombo/ IAU OAE
Related glossary terms: 合 , 新月 , 昴宿星团 , 月球 , 水星 , 蛾眉月 Caption translation status: Not yet approved by a reviewer
Caption translators: Bao Lizhuo
Image caption: 2022年國際天文學聯合會(IAU)OAE天文攝影比賽靜態天體圖案類別榮譽獎作品。
這張照片展示了年輕的月牙,其右側是昴星團中的九顆最亮的恆星(其中一顆被雲層遮擋)。照片中央是水星,看上去略帶紅色。
這幅圖片更傾向於表明昴星團可能由七顆星組成。然而,觀察者被雲層誤導了——五顆星組成了一輛小戰車,一顆緊挨著車把,另外三顆在四邊形的另一端。如果沒有雲層,八顆星將清晰可見。
蛾眉月與昴星團相伴的這種天象僅在北半球的春天才能看到。因此,古巴比倫人利用它來確定一年中的第二個月,並判斷是否需要閏月。至少早在公元前第二個千年,巴比倫人就利用多個星群來確定月份。每隔五天,下一個星群就會在隱沒於日光後再次出現。為了確定閏年的必要性,使太陽年和陰曆年同步,巴比倫人使用了多個星群,而不僅僅是昴星團。例如,他們還利用了明亮的心宿二和天狼星,並觀測到了它們伴月的天象以及偕日昇的天象。現代猶太教和現代伊斯蘭教仍在遵循傳統,使用巴比倫的一些天文規則。然而,鑑於星座由於歲差而發生了移動,而且如今我們也有了計算曆法的手段,這種蛾眉月和昴星團相伴的天象就不再那麼有用了,儘管它依然如此優美。因此,古巴比倫和中巴比倫的傳統僅存留了基本的形式。此外,長期以來一直聲稱青銅時代歐洲的內布拉星盤上描繪了這種天象,但這種說法不太可能屬實。
本照片於2022年5月在意大利厄爾巴島拍攝。
Image credit: Giulio Colombo/ IAU OAE
Related glossary terms: 合 , 新月 , 昴宿星團 , 月球 , 水星 , 蛾眉月 Caption translation status: Not yet approved by a reviewer
Caption translators: An automated transliteration from the simplified Chinese translation by - Bao Lizhuo