This page describes an image Astronauts working outside the ISS
下载文件 ( 图像 8.20 MB)
图片说明
In this image, astronauts Robert L. Curbeam (USA) and Christer Fuglesang (Sweden) are seen working outside the International Space Station (ISS), visible against the backdrop of the Earth with New Zealand visible below. They are attaching a truss segment to the ISS to keep it rigid and to route electricity and liquid coolants. Extending over 15 meters and weighing more than 10,000 kilograms, these trusses are not easy objects to work with, especially outside of a space station. The astronauts are wearing large white spacesuits and are attached to the hull of the ISS to ensure they do not drift off into space.
滚动查看其他语言的字幕
图片来源 STS-116 Shuttle Crew, NASA 来源链接
OAE 网站上展示的媒体文件说明文字是由 OAE、OAE 各中心与节点、OAE 的 国家天文教育协调员(NAECs) 和其他志愿者共同撰写、翻译与审核的。您可以在 这里 查看我们翻译项目的完整致谢名单。所有媒体文件说明均遵循 Creative Commons CC BY-4.0 许可协议进行发布,应注明来源为“IAU OAE”。媒体文件本身可能有不同的许可协议(见上文),请根据“来源”部分注明相应来源。
如果您发现此词汇术语或定义中的事实或翻译错误, 请向 发邮件 联系.
其他语言版本的图注
图片说明 Auf diesem Bild sind die Astronauten Robert L. Curbeam (USA) und Christer Fuglesang (Schweden) bei ihrer Arbeit außerhalb der Internationalen Raumstation (ISS) mit Neuseeland als Teil der Erde im Hintergrund zu sehen. Sie befestigen ein Traversensegment an der ISS, um sie stabil zu halten und um Strom und Kühlflüssigkeiten zu leiten. Mit einer Länge von über 15 Metern und einem Gewicht von mehr als 10.000 Kilogramm sind diese Traversen nicht einfach zu handhaben, insbesondere außerhalb einer Raumstation. Die Astronauten tragen große weiße Raumanzüge und sind am Rumpf der ISS befestigt, um sicherzustellen, dass sie nicht ins All abdriften.
图片来源 STS-116 Shuttle-Besatzung, NASA
相关术语表词条: Astronaut , Raumstation 注释翻译状态: 尚未由审核人员批准
注释翻译者: Emma Krojanski
图片说明 In this image, astronauts Robert L. Curbeam (USA) and Christer Fuglesang (Sweden) are seen working outside the International Space Station (ISS), visible against the backdrop of the Earth with New Zealand visible below. They are attaching a truss segment to the ISS to keep it rigid and to route electricity and liquid coolants. Extending over 15 meters and weighing more than 10,000 kilograms, these trusses are not easy objects to work with, especially outside of a space station. The astronauts are wearing large white spacesuits and are attached to the hull of the ISS to ensure they do not drift off into space.
图片来源 STS-116 Shuttle Crew, NASA
相关术语表词条: Astronaut , Space Station
图片说明 Sur cette image, les astronautes Robert L. Curbeam (États-Unis) et Christer Fuglesang (Suède) travaillent à l'extérieur de la Station spatiale internationale (ISS), avec la Terre en toile de fond et la Nouvelle-Zélande en contrebas. Ils fixent un segment de poutrelle à l'ISS afin de la maintenir rigide et d'acheminer l'électricité et les liquides de refroidissement. D'une longueur de plus de 15 mètres et d'un poids de plus de 10 000 kilogrammes, ces poutrelles ne sont pas des objets faciles à manipuler, surtout à l'extérieur d'une station spatiale. Les astronautes portent de grandes combinaisons spatiales blanches et sont attachés à la coque de l'ISS pour s'assurer qu'ils ne dérivent pas dans l'espace.
图片来源 Équipage de la navette STS-116, NASA
相关术语表词条: Astronaute , Station spatiale 注释翻译状态: 尚未由审核人员批准
注释翻译者: Olivier Bonneton
图片说明 In questa immagine, gli astronauti Robert L. Curbeam (USA) e Christer Fuglesang (Svezia) lavorano all'esterno della Stazione Spaziale Internazionale (ISS), sullo sfondo della Terra e della Nuova Zelanda. Stanno attaccando un segmento di traliccio alla ISS per mantenerlo rigido e per far passare l'elettricità e il liquido di raffreddamento. Questi tralicci, che si estendono per oltre 15 metri e pesano più di 10.000 chilogrammi, non sono oggetti facili da lavorare, soprattutto al di fuori di una stazione spaziale. Gli astronauti indossano grandi tute spaziali bianche e sono attaccati allo scafo della ISS per garantire che non vadano alla deriva nello spazio.
图片来源 Equipaggio dello Shuttle STS-116, NASA
相关术语表词条: Astronauta , Stazione spaziale 注释翻译状态: 尚未由审核人员批准
注释翻译者: Giuliana Giobbi



